Reuters/Francisco Bonilla
WANmahani - Amerika Syarikat mempunyai rancangan untuk melawan
ancaman yang semakin meningkat penyakit antibiotik tahan. Tetapi beberapa pakar
percaya bahawa dengan tidak memberi tumpuan orang-orang yang paling menelan belanja
ubat ini - haiwan ternakan - manusia boleh menghadapi satu masalah yang besar
pada masa hadapan.
BACA LANJUT:
Antibiotik 'gagal 15%' pesakit kerana superbugs dan preskripsi 'melulu' READ MORE: Antibiotics 'fail 15%' of patients due to superbugs
and ‘reckless’ prescription
Kira-kira 80 % peratus daripada semua antibiotik di Amerika
Syarikat digunakan ke atas haiwan ladang, menurut Verge itu. Dengan memakan
sebahagian besar antibiotik ternakan, bakteria yang terdapat di dalam haiwan
secara beransur-ansur membangunkan rintangan terhadap ubat-ubatan apabila
mereka tidak diberikan dalam dos yang cukup kuat - bermakna mereka juga menjadi
jauh lebih jika sukar untuk merawat pada manusia dan apabila bakteria
dipindahkan.
Awal bulan ini, Presiden Barack Obama telah
menandatangani perintah eksekutif mewujudkan langkah-langkah yg Amerika Syarikat
akan mengambil utk meme-rangi rintangan antibiotik. Perintah itu mengetepikan
$ 800 Juta dalam pem-biayaan tambahan untuk syarikat-syarikat untuk membangunkan
ubat-ubatan baru, dan $ 900 juta untuk penyelidikan lanjut. Pelan ini juga
melarang petani dari menggunakan antibiotik pada ternakan untuk tujuan
pertumbuhan, tetapi peng-kritik berkata ia tidak pergi hampir yang jauh kerana
ia perlu.
"Ia berbunyi seolah-olah ia telah ditulis oleh
seseorang sama ada dari industri daging atau industri ubat doktor haiwan,"
James Johnson, penyakit berjangkit penyelidik di University of Minnesota,
memberitahu Verge itu. "Ayat2 ini adalah kehendak parti standard mengenai
penggunaan bagaimana antibiotik pada haiwan membuat haiwan lebih kuat - yang
itu semua indah Tetapi itu hanya satu perspektif, dan saya tidak fikir ia
adalah satu perspektif berasaskan sains."
Australia penyakit berjangkit penyelidik Lindsay
Grayson memberitahu laman web bahawa untuk melawan rintangan pada haiwan dengan
lebih berkesan, petani perlu melaksanakan cara2 baru untuk menguruskan
ternakan mereka. Antibiotik masih perlu digunakan untuk memastikan haiwan kekal
sihat, tetapi tumpuan hen-daklah di atas tepat mengkhususkan haiwan yang sakit
dan bukannya meng-gunakan dadah di seluruh populasi berpotensi berisiko.
FARMACOLOGY: Disease
RESEARCHER Say Obama’s ANTIBIOTIC Resistance
plan Should target LIVESTOCK . . .
The United States has a plan to fight the growing
threat of antibiotic-resistant diseases. But some experts believe that by not
focusing those that ingest most of these drugs - farm animals - humanity could
face a huge problem in the future.
Roughly 80 percent of all antibiotics in the US are
used on farm animals, according to the Verge. With livestock consuming the vast
majority of antibiotics, the bacteria found inside the animals gradually
develop resistance against the drugs when they are not administered in strong enough
doses – meaning they also become much harder to treat in humans if and when the
bacteria are transferred.
Earlier this month, President Barack Obama signed an
executive order establishing the steps the US would take to combat antibiotic
resistance. The order set aside $800 million in extra funding for companies to
develop new drugs, as well as $900 million for further research. The plan also
prohibits farmers from employing antibiotics on livestock for growth purposes,
but critics say it does not go nearly as far as it needs to.
"It reads as if it had been written by someone
either from the meat industry or the vet drug industry," James Johnson, an
infectious disease researcher at the University of Minnesota, told the Verge.
"The language is the standard party line about how antibiotic use in
animals makes stronger animals - that it’s all wonderful. But that’s just one
perspective, and I don’t think it’s a science-based perspective."
Australian infectious disease researcher Lindsay
Grayson told the website that in order to fight resistance in animals more
effectively, farmers should implement new ways to manage their livestock.
Antibiotics should still be used to ensure animals remain healthy, but the
focus should be on accurately singling out sick animals instead of applying
drugs across an entire population potentially at risk.
Menuai makan di ladang Whiteshire Hamroc di
Albion, Indiana (Sows feed at Whiteshire Hamroc farm in Albion, Indiana
(Reuters/John Gress)
BACA LANJUT: bom
waktu Superbug: doktor haiwan FDA hanya 10% daripada antibiotik yang haiwan
ternakan berkongsi dengan manusia READ MORE:
Superbug time bomb: FDA vets only 10% of antibiotics that farm animals share
with humans
"Tiada yang tidak menggunakan antibiotik untuk
merawat haiwan yang sakit," kata Grayson, "tetapi kita tidak harus
menyokong penggunaan pencegahan massa setiap hari semata-mata kerana amalan
pertanian anda membolehkan penyebaran pesat."
Pakar-pakar lain, bagaimanapun, berkata rancangan Obama
adalah mencukupi, terutamanya kerana permintaan global untuk daging mungkin
terus meningkat dan doktor haiwan akan menjadi lebih terlibat dalam situasi di
ladang.
"Tidak benar-benar apa-apa kelemahan,"
kata Christine Hoang daripada Amerika Persatuan Perubatan Veterinar. "Saya
tidak fikir kita perlu mengehadkan peng-gunaan antibiotik lagi. Ia adalah
merugikan besar kepada kita sebagai satu profesion, dan juga untuk kebajikan
haiwan, untuk menyekat mereka lagi."
Walaupun rancangan itu tidak mengabaikan peranan
haiwan ladang bermain dalam masalah ini, terdapat kebimbangan lain yang
dibangkitkan mengenai pendekatan pentadbiran Obama. Rintangan antibiotik kos $21
billion setiap tahun untuk sistem penjagaan kesihatan Amerika untuk merawat,
& rintangan diper-cayai mengambil nyawa 23,000 orang Amerika setiap tahun.
Kerajaan sedang mengepam lebih byk wang ke dlm pembangunan ubat-ubatan,
tetapi walaupun tambahan $ 800,000,000 mungkin tidak cukup untuk mendorong
syarikat untuk melabur - terutama sejak membangunkan ubat baru tunggal kos
kira-kira $ 5 bilion.
"No one is against using antibiotics to treat
sick animals," Grayson said, "but we shouldn’t endorse mass
preventive use on a daily basis simply because your farming practices allow for
rapid spread.”
Other experts, however, say the Obama plan is
adequate, especially since global demand for meat is likely to continue rising
and veterinarians will become more involved in the situations on farms.
"There aren't really any loopholes," said
Christine Hoang of the American Veterinary Medicine Association. "I don't
think we should limit antibiotic use any more. It's a great detriment to us as
a profession, as well as to animal welfare, to restrict them further."
Even if the plan doesn’t gloss over the role farm
animals play in the problem, there are other concerns being raised about the
Obama administration’s approach. Antibiotic resistance costs $21 billion each
year for the American healthcare system to treat, and resistance is believed to
take the lives of 23,000 Americans every year. The government is pumping more
money into drug development, but even an extra $800 million may not be enough
to push companies to invest – especially since developing a single new drug
costs approximately $5 billion.
Pekerja kelihatan lebih lembu makan di
bangsal free-stall di Fair Oaks Farms di Fair Oaks, Indiana (Worker looks over
cows feeding in the free-stall barn at Fair Oaks Farms in Fair Oaks, Indiana
(Reuters/Jim Young)
Merumitkan masalah ini adalah pendekatan umum doktor
untuk antibiotik baru, kerana mereka sering tdk mahu menggunakan ubat-ubatan
baru kerana ke-mungkinan bahawa mereka mungkin tidak apa-apa yang lebih baik
daripada ubat-ubatan yang sedia ada, atau mereka boleh mencetuskan permulaan
rintangan baru . Dengan itu dalam fikiran, insentif untuk syarikat2
untuk menggugurkan berbilion-bilion dolar hanya turun.
Dikatakan bahawa antibiotik boleh ditetapkan lebih
cekap oleh doktor - 50 % peratus daripada mereka yang mengambil antibiotik
sebenarnya tidak perlu - tetapi yang memerlukan ujian diagnostik yg lebih
baik utk memastikan mereka mendapatkan dadah sebenarnya boleh dibantu oleh
mereka. Membangunkan ujian yang lebih baik ertinya membelanjakan lebih banyak
wang, tetapi berbanding dengan beratus-ratus juta kerajaan yang diperuntukkan
untuk pembangunan ubat-ubatan, diagnostik hanya menerima $ 20 juta.
Oleh kerana Amerika Syarikat dan negara-negara lain
mencari jalan untuk per-tempuran masalah ini, kesan2 rintangan dadah
bermula utk mendapatkan lebih besar. Antibiotik telah gagal untuk membantu
kira-kira 15 % peratus daripada pesakit kerana kebangkitan 'superbugs' tahan.
Penyakit seperti radang paru-paru dan bronkitis, khususnya, adalah menjadi
lebih sukar untuk merawat, dengan antibiotik meningkat kadar kegagalan 35 % peratus.
Complicating the problem is the general approach of
doctors to new antibiotics, as they are often unwilling to use new drugs due to
the possibility that they may not be any better than pre-existing drugs, or
that they could trigger the beginning of a new resistance. With that in mind,
the incentive for companies to drop billions of dollars only goes down.
It is said that antibiotics could be prescribed more
efficiently by doctors – 50 percent of people taking antibiotics do not
actually need to – but that would require better diagnostic tests to make sure
those getting the drugs can actually be helped by them. Developing better tests
means spending more money, but compared to the hundreds of millions the
government set aside for drug development, diagnostics only received $20
million.
As the US and other countries look for ways to
battle this problem, the consequences of drug resistance are starting to get
bigger. Antibiotics are already failing to help about 15 percent of patients
due to the rise of resistant ‘superbugs’. Illnesses like pneumonia and
bronchitis, specifically, are becoming harder to treat, with an increased
antibiotics failure rate of 35 percent.
READ MORE: http://on.rt.com/p1q4vo