Screenshot from youtube.com
nusantaraIntlNews - Taufan Vongfong yang kuat telah cedera lebih 40 orang di pulau Okinawa Jepun, dan kini merendahkan dari super taufan semata-mata kepada ribut tropika. Tetapi di puncak kekuatannya ia adalah pemandangan yang mengejutkan untuk melihat dari orbit bumi.
Vortex gergasi angkasawan Jerman iaitu atmosfera taufan terpesona Alexander Gerst, yg kini di Stesen Angkasa Antarabangsa sebagai sebahagian dpd Ekspedisi 40/41 anak-anak kapal.
Global-scale ENORMOUS: #Vongfong Typhoon
STARTLES Even from ORBIT . . .
The powerful Typhoon Vongfong has injured over 40 people on the Japanese island of Okinawa, and is now downgrading from a super-typhoon to a mere tropical storm. But at the peak of its strength it was a startling sight to see from the Earth’s orbit.
The giant atmospheric vortex that is the typhoon fascinated German astronaut Alexander Gerst, who is currently on board the International Space Station as part of the Expedition 40/41 crew.
#SuperTyphoon #Vongfong Adalah besar walaupun pada skala global (#SuperTyphoon#Vongfong is enormous even on a global scale). #BlueDot https://flic.kr/p/pCx2xD
Pada hari Ahad, Gerst menulis sebarang tweet gambar dia telah mengambil dari-pada taufan yg menyebabkan syor kpd hampir 185,000 orang untuk berpindah.
On Sunday, Gerst tweeted the photos he took of the typhoon which prompted a recommendation to almost 185,000 people to evacuate.
Mata #SuperTyphoon #Vongfong ialah 80 km di seluruh. Kelihatan sangat gelap di sana (The eye of #SuperTyphoon #Vongfong is 80 km across. Looks very dark in there). 4:57 PM - 12 Oct 2014
Terdahulu NASA menerbitkan video masa berlalu, yg menunjukkan ISS memaafkan ribut besar salahnya. Pada masa ini, Vongfong telah berlalu Okinawa dan bergerak ke bahagian tengah Jepun dengan Tokyo dijangka akan melanda malam Isnin.
Earlier NASA published a time-lapse video, demonstrating the ISS passing over the monstrous storm. By this time, Vongfong has passed Okinawa and is moving to central parts of Japan with Tokyo expected to be hit by Monday night.
350 penerbangan telah dibatalkan kerana taufan manakala lebih 40,000 isi rumah kekal tanpa elektrik. Menurut media tempatan, angin menghembus pada 140 km sejam (90 batu sejam) dengan hembusan 185 kilometer sejam (115 mph) - cukup kuat untuk mengubah sebuah lori yang bergerak.
Some 350 flights have been cancelled due to the typhoon while over 40,000 households remain without electricity. According to local media, winds are blowing at 140 km per hour (90 mph) with gusts of 185 kph (115 mph) - powerful enough to overturn a moving lorry.
Diambil pada 9 Oktober di 03:55 UTC, anggaran satelit menunjukkan bahawa mata # Vongfong adalah kira-kira 50 kilometer lebar (Taken on October 9 at 03:55 UTC, satellite estimates indicate that #Vongfong's eye is approximately 50 miles wide). 10:50 PM - 9 Oct 2014
Ini adalah ribut tropika yang ke-19 akan datang dari Lautan Pasifik tahun ini dan setakat ini mempunyai semua peluang untuk berubah yang paling berkuasa.
This is the 19th tropical storm to come from the Pacific Ocean this year and so far has all the chances to turn out the most powerful.
#SuperTyphoon #Vongfang - Saya lihat banyak dari sini, tetapi tidak seperti ini (#SuperTyphoon #Vongfang – I’ve seen many from here, but none like this). 6:54 PM - 9 Oct 2014
Ini amaran cuaca yang teruk sebelum ini, yang dijana oleh Phanfone, menyebabkan lebih dpd 1.2 juta orang yg akan dipindahkan ke tempat perlindungan, terganggu udara dan perjalanan kereta api dan juga mencari dan menyelamat usaha untuk orang2 yang hilang.
The previous severe weather alert, generated by Phanfone, caused more than 1.2 million people to be evacuated to shelters, disrupted air and rail travel as well as the search and rescue efforts for missing people.
READ MORE: http://on.rt.com/4dj8ko