Sunday 12 October 2014

#NO TTIP: Protes massa kutuk PERJANJIAN perdagangan Amerika Syarikat-EU sebagai 'merebut Kuasa KORPORAT’ . . .



WANmahani Berpuluh-puluh ribu orang membanjiri jalan2 di bandar-bandar di seluruh Eropah pada hari Sabtu dalam perhimpunan yang besar-besaran terhadap perjanjian perdagangan kontroversi antara Amerika Syarikat & Kesatuan Eropah.

Khutbah pakatan itu, yang dipanggil transatlantik Perdagangan dan Pelaburan Perkongsian (TTIP), bermula Februari lalu dan, dengan kebanyakannya diadakan secara tertutup, telah menimbulkan kebimbangan meluas di Kesatuan Eropah dan seterusnya.

Rangkaian sosial telah dikerahkan untuk kempen besar-besaran yg telah menyeru orang Eropah & Amerika utk mengambil tindakan terhadap "yang merebut kuasa korporat terbesar dalam tempoh sedekad."

#NoTTIP: Mass PROTESTS Slam US-EU trade deal as 'CORPORATE power GRAB' . . .

Tens of thousands of people are flooding the streets of cities all over Europe on Saturday in mass rallies against a controversial trade agreement between the US and the EU.

Talks on the pact, called the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP), started last February and, having been mostly held behind closed doors, have raised widespread concerns in the European Union and beyond.

Social networks have been mobilized for a mass campaign that has been calling on Europeans and Americans to take action against “the biggest corporate power grab in a decade.”


Salah satu penganjur demonstrasi di Berlin, Michael Efler, memberitahu RT Peter Oliver: "Kami membantah sini terhadap perjanjian perdagangan bebas sepe-nuhnya dirundingkan secara rahsia, kerana mereka memberikan syarikat lebih banyak hak mereka yang pernah ada dalam sejarah."

Protes telah dirancang di 22 buah negara di seluruh Eropah - perarakan, perhim-punan dan acara awam lain - di lebih 1,000 lokasi di UK, Perancis, Jerman, Itali, Sepanyol, Greece, Belanda, Poland, Republik Czech & negara-negara Scandinavia.

One of the organizers of Berlin’s demonstration, Michael Efler, told RT’s Peter Oliver: “We are protesting here against the free trade deal completely negotiated in secret, because they give corporations more rights they’ve ever had in history.”

Protests were planned in 22 countries across Europe – marches, rallies and other public events – in over 1,000 locations in UK, France, Germany, Italy, Spain, Greece, Netherlands, Poland, the Czech Republic and Scandinavian countries.


Stoppt #TTIP #CETA #CISA Demo in #Hamburg grad mit ca. 2000 TeilnehmerInnen auf der#Mönckebergstr. zum #Gänsemarkt 8:11 PM - 11 Oct 2014


Amsterdam protest against #TTIP #TrojanHorse


#ttipstop #stopttip #ttip #ceta Demonstrationszug vor dem Rathaus, jetzt Zwischenkundgebung

Menurut organisasi antarabangsa ATTAC, Hari tidak bertumpu Tindakan menya-tukan bilangan yg belum pernah berlaku kumpulan masyarakat awam & individu, pergerakan sosial, kesatuan sekerja dan pembela hak asasi.

Tujuan utama gelombang bantahan adalah "untuk menuntut demokrasi," yg dalam kes ini bermaksud meletakkan menamatkan rundingan mengenai 3 perjanjian per-dagangan utama: perjanjian EU-AS (TTIP), perjanjian EU-Kanada (CETA) & perda-gangan dalam perkhidmatan perjanjian (Tisa).

According to the international organization ATTAC, the decentralized Day of Actions unites an unprecedented number of civil society groups and individuals, social movements, trade unions and rights defenders.

The main aim of the wave of protests is “to reclaim democracy,” which in this case stands for putting an end to the negotiations on three major trade agreements: the EU-US deal (TTIP), the EU-Canada deal (CETA) and the trade in services deal (TiSA).


#TTIP Stop #Hamburg


#TTIP burial NOW in #Helsinki


Stop #TTIP demonstration #frankfurt

Perjanjian perdagangan bebas kontroversi, TTIP ditakdirkan untuk menjatuhkan halangan kawal selia. Penyokongnya menjanjikan pertumbuhan € 100 billion euro KDNK Kesatuan Eropah, & hampir $ 90 juta untuk pertumbuhan Amerika Syarikat, & juga kewujudan lebih dpd 700,000 pekerjaan tambahan di Amerika Syarikat.

Penentang TTIP memberi amaran bahawa angka-angka ini terlalu optimis, namun. Walaupun barang-barang dan perkhidmatan akan lebih murah banjir Kesatuan Eropah, perjanjian itu akan mewujudkan masalah alam sekitar, kehilangan kedau-latan ekonomi, dan membawa torrents makanan yg diubahsuai secara genetik dan pengangguran, kata mereka.

Di UK, di mana lebih sedozen protes sedang berlaku, orang takut untuk masa depan perkhidmatan awam di negara ini - sistem penjagaan kesihatan, sistem pendidikan dan juga BBC boleh mendapat gangguan daripada syarikat2 Amerika Syarikat yang besar.

A controversial free trade agreement, TTIP is destined to bring down regulatory barriers. Its supporters promise a 100 billion euro GDP growth for the EU, and almost $90 billion growth for the US, as well as the creation of over 700,000 extra jobs in the US.

Opponents of TTIP warn that these figures are too optimistic, however. While cheaper goods and services would deluge the EU, the deal would create environ-mental problems, a loss of economic sovereignty, and bring torrents of genetically modified food and unemployment, they say.

In the UK, where over a dozen protests are taking place, people fear for the future of the country’s public services – the healthcare system, the education system and even the BBC may be susceptible to interference from large US companies.


#noTTIP: keadilan sosial, alam sekitar, kempen digital percaya perjanjian akan menjadi 'pengambilalihan korporat (#noTTIP: Social justice, environmental, digital campaigners believe agreement would constitute ‘corporate takeover)’. 9:56 PM - 11 Oct 2014

Di London, ahli sejarah British dan wartawan penyiasatan Andy Worthington mem-beritahu RT Harry Fear bahawa orang mempunyai alasan utk tdk percaya kepada ahli politik yang telah meyakinkan mereka sejak tahun 1980-an, namun "penye-rahan lebih banyak kuasa kepada syarikat-syarikat."

Perjanjian perdagangan antara Kesatuan Eropah dan Amerika Syarikat dapat dimuktamadkan menjelang akhir tahun ini.

In London, British historian and investigative journalist Andy Worthington told RT’s Harry Fear that people have reasons not to trust politicians who have been reassu-ring them since 1980s, yet “handing over more and more power to corporations.”

The trade agreement between the EU and the US could be finalized by the end of this year.


#O11DoA - October 11, 2014. European Decentralised Day of Action against #TTIP #CETA #TiSAv/@o11DoA 8:06 PM - 11 Oct 2014

Para pemimpin Kanada dan Kesatuan Eropah menandatangani Perjanjian Ekonomi dan Perdagangan Komprehensif (CETA) September ini, yang masih belum dimuk-tamadkan. Ia akan mengeluarkan lebih 99 % peratus daripada tarif antara kedua-dua negara pada 2016.

Perjanjian Perdagangan Perkhidmatan (Tisa) dirancang untuk meliberalisasikan perdagangan perkhidmatan seperti perbankan dan pengangkutan di antara 23 pihak, yang dimulakan oleh Amerika Syarikat. Versi draf dikeluarkan Jun ini oleh WikiLeaks, yang diikuti dengan kritikan yang semakin meningkat.

Selain daripada tindakan untuk menghentikan TTIP, orang-orang dari seluruh DUNIA mengambil bahagian dalam protes lain pada hari Sabtu - Hari Frackdown Global, yang bertujuan untuk membantah terhadap minyak dan gas kontroversi teknik fracking.

Dimulakan oleh ‘Food & Water Watch’ kumpulan hak pengguna, Hari Frackdown Global menyatukan semua benua dalam perjuangan mereka untuk melindungi udara, air, iklim dan komuniti dari fracking.

The leaders of Canada and the EU signed the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) this September, which is yet to be finalized. It will remove over 99 percent of tariffs between the two economies by 2016.

The Trade in Services Agreement (TiSA) is planned to liberalize the trade of services such as banking and transport between 23 parties, initiated by the US. Its draft version was released this June by WikiLeaks, which was followed by rising criticism.

Apart from the actions to stop TTIP, people from all over the globe are participating in another protest on Saturday – Global Frackdown Day, aimed at protesting against controversial oil and gas technique of fracking.

Initiated by Food & Water Watch consumer right group, Global Frackdown Day unites all continents in their struggle to protect air, water, climate and communities from fracking.


Tebus semula Kuasa mensasarkan fracking pembiayaHSBCUKBusiness di Strand, London. Sebahagian daripada #GlobalFrackdown (Reclaim the Power targeting fracking financiers @HSBCUKBusiness on the Strand, London. Part of the #GlobalFrackdown7:33 PM - 11 Oct 2014


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...