Sebuah pesawat pejuang
Peshmerga Kurdish memerhati barisan hadapan dengan Negara Islam, di Gwar, utara
Iraq (A Kurdish Peshmerga fighter observes the front line with Islamic State,
in Gwar, northern Iraq (Reuters/Ahmed Jadallah)
WANmahani - Pejuang Kurdis telah didorong ISIS dari bandar utama
Rabia di sempadan Iraq, dengan 120,000 Kurdis kini di sempadan. RT Paula Slier
membuat perjalanan berbahaya ke sempadan untuk mengetahui apa yang berlaku.
Pejuang2 Kurdish Iraq Peshmerga menguasai Rabia,
"titik yg paling penting stra-tegik untuk lintasan" sempadan, dalam
pertempuran yang bermula sebelum subuh, sumber politik Iraq Kurdish memberitahu
Reuters. Terdahulu, pejuang IS mem-punyai kemungkinan untuk menyeberangi
sempadan tanpa apa2 gangguan.
Pada hari Selasa, 2 kampung 40km selatan Kirkuk telah dibebaskan oleh
Peshmerga.
Semua dalam semua, kira-kira separuh daripada
wilayah itu telah kembali oleh Kurdis, menurut Peshmerga Setiausaha Agung
Jabbar Yawar, yang mencetuskan serangan diketuai Amerika Syarikat.
DRIVING through
ghost TOWN: RT's risky ride deep into ISIS-Kurdish FRONTLINE . . .
Kurdish fighters have driven ISIS from key town of
Rabia on the Iraqi border, with 120,000 Kurds currently on the frontier. RT’s
Paula Slier made a hazardous journey to the border to find out what’s happening.
Iraqi Kurdish Peshmerga fighters took control of Rabia, “the most
important strategic point for crossing” the border, in a battle that began
before dawn, an Iraqi Kurdish political source told Reuters. Earlier, the IS
fighters had the possibility to cross the border without any interference.
On Tuesday, two villages 40km south of Kirkuk have been freed by
Peshmerga.
All in all, about half of the territory has
been regained by Kurds, according to Peshmerga Secretary-General Jabbar Yawar,
which triggered the US-led strikes.
Pada hari Rabu, tentera UK mengambil serangan
pertama mereka di Iraq sejak tahun 2003, menyertai misi yang diketuai Amerika
Syarikat terhadap IS (dahulunya ISIS).
Kuasa-kuasa yang dikenali sebagai Kurdish Peshmerga
disertai krew RT untuk sempadan. Ditanya sama ada mereka berjaya menolak IS
kembali, seorang pejuang yg memandu berkata, "Ini adalah barisan
hadapan. 10 hari yg lalu kami paksa ISIS keluar. Orang awam di sini tdk
dapat melawan ISIS, sehingga mereka dipindahkan."
LAGI: The luar biasa
(dan pelik) buatan sendiri perisai Kurdish berjuang ISIS di Syria (READ MORE: The
amazing (and bizarre) homemade Kurdish armor fighting ISIS in Syria)
Krew RT kemudian berhenti di kampung Hassan Sham yang
dibebaskan oleh Kurdis kira-kira 10 hari yang lalu, dan terletak hanya 5
kilometer dari mana IS kini ditempatkan.
On Wednesday, UK forces carried out their first strikes in Iraq since
2003, joining the US-led mission against IS (formerly ISIS).
The Kurdish forces known as Peshmerga accompanied
the RT crew to the border. Asked if they manage to push the IS back, a fighter
who drives says, “This is the frontline. Ten days ago we forced ISIS out. The
civilians here can’t fight ISIS, so they were evacuated.”
The RT crew then stopped in the village Hassan Sham freed by Kurds about
10 days ago, and is situated just 5km from where the IS is now stationed.
Seperti memandu melalui sebuah bandar hantu (Like
driving through a ghost town) 4:25 PM - 1
Oct 2014
Risiko paling besar di kampung itu kini tidak
pejuang IS, tetapi tidak meletup alat letupan (IED). Kebanyakan rumah-rumah di
kawasan itu telah dikepung, dan kuasa-kuasa Kurdish bimbang ia boleh
samar-terperangkap.
Kurd juga membina semula jambatan dimusnahkan oleh IS, supaya kuasa-kuasa
Kurdish boleh bergerak ke hadapan.
Tidak ada satu kawasan yang tinggal, kecuali pejuang
Peshmerga, Slier berkata, memandu melalui kampung-kampung boleh dikatakan
dihapuskan dari muka bumi oleh IS.
The greatest risk in the village is currently not
the IS fighters, but unexploded improvised explosive devices (IEDs). Most of
the houses in the area have been cordoned off, and Kurdish forces are concerned
they could be booby-trapped.
Kurds are also rebuilding a bridge destroyed by the IS, so that the
Kurdish forces can move forward.
There is no one residing the area, except for
Peshmerga fighters, Slier said, driving through villages practically wiped off
the face of the Earth by the IS.
Menghabiskan hari dengan pejuang #Peshmerga yang adalah orang-orang hanya untuk menghalang perkembangan #ISIS pada kos semua (Spent the day with #Peshmerga fighters who are the only ones preventing the #ISIS expansion at all cost). 4:17 PM - 1 Oct 2014
Krew RT ini berpindah lebih dekat dengan IS: 3kms ke bandar Bashika
dipegang oleh militan IS. Sepanjang jalan beralun, terdapat apa yang kekal
pertempuran.
"Perang ini akan berakhir dalam tempoh 3 atau 4
bulan, itu berapa lama kita perlu mengambil rantau ini," Ahmed Ali
Ibrahim, seorang kapten dengan Peshmerga, memberitahu RT.
"Kita tidak perlu tentera dari Eropah dan
negara-negara lain yang kami hanya perlu senjata baru. Kita yang sangat tua,
tetapi sekarang kita menerima senjata baru dari Eropah dan Amerika Syarikat.
Itu sahaja yang kita perlukan daripada mereka, "katanya.
RT’s crew moved even closer to IS: 3kms to the town of Bashika held by IS
militants. Along the bumpy road, there was what remained of the fighting.
“This war will be over in three or four months, that’s how long we need
to take this region,” Ahmed Ali Ibrahim, a captain with the Peshmerga, told RT.
“We don’t need soldiers from Europe and other
countries we just need new weaponry. Ours are very old, but now we’re receiving
new armaments from Europe and the US. That’s all we need from them,” he added.
Ancaman terbesar di kawasan itu tidak #ISIS, tetapi #IED dan #explosives lain
yang mereka tinggalkan, disembunyikan (The biggest threat in the area is not #ISIS, but #IED and other #explosives they
left behind, concealed). 4:34 PM - 1
Oct 2014
READ MORE: http://on.rt.com/nki4z5